中村倫也Company〜「『ケンジトシ』戯曲本。」

〜 接点なきサポーター 〜

 

・・・・・・・・・・・・・

トシ  兄さ、もう夏だべ。外套っ。

(お兄さん、もう夏でしょ。外套っ。)

 

 

ケンジ  おっとそうか。んだな。暑いはずだべ。

(おっとそうか。そうだな。暑いはずだろう?)

 

 

ここの、『暑いはずだべ。』

 

 

の使い方では意味が変わってしまいますね。

 

 

だべ。

 

 

という言い方は

 

相手に対して問いかける言い方で、

 

〇〇でしょ?!

 

〇〇だろう?!(相手に対して同意を求める) 

 

という意味になってしまいます。

 

 

 

この場合は、

 

 

暑いはずだな。

(暑いはずです。)

 

 

 

で良いですね。

 

 

なまりを入れるとすれば

 

 

おっとそうか→おっとそうが。

 

が自然な感じかもしれません。

 

 

その後の・・・・・

 

 

ケンジ  ええっ、そんたなごど、おめ、スンゲな。タゴールさんといえば、アジア人で初めてノーベル文学賞を受賞した方だべ。

ノーベル文学賞を受賞した人だろう?!)

 

 

ここの   だべ。

 

の使い方は正しいですね。

 

・・・・・・・・・・・・・・

 

地方によって方言は違ってきますが、

それは、ミックスでもニュアンスでもざっくりでよいと思うのですが、

 

言葉の意味合いが違うのは気になるかも知れませんね。

 

岩手県人のたわごとでした。

 

 

・・・・・・・・・・・・・